Jennifer responde a las preguntas de los fans en Goodreads! *parte 1.1*

2/11/13


El lunes pasado en el grupo de Goodreads de The Luxen Army se le realizaron gran cantidad de preguntas a la autora que respondió, como siempre, con gran amabilidad, paciencia y humor. Es increíble que, estando tan ocupada como está, tenga tiempo aún para responder a los fans. Adoro a esta mujer.

Os paso la entrevista recopilada y realizada en parte por The Luxen Army y mi traducción.¡Que la disfrutéis!
Como la entrevista es suuuuuuper larga y me lleva algo de tiempo traducirla, os dejo de momento la parte 1.1 (primera mitad de la primera parte de la entrevista) En los próximos días MÁS y MEJOR XDDDD




Cynthia: Welcome to the group! Jennifer Armentrout will be answering questions throughout the day Monday, October 28th in this thread only. In the meantime, if you have a question for Jennifer…
JenniferAfter seeing how many questions are in here, I think I’ll start now. LOL.

Cynthia: ¡Bienvenidos al grupo! Jennifer Armentrout responderá a las preguntas a lo largo del día de hoy, Lunes 28 de Octubre en este espacio únicamente. Mientras tanto, si tienes alguna pregunta para Jennifer...
Jennifer: Después de ver cuántas preguntar hay ya, creo que empezaré ahora. LOL

And so began the epic Goodreads interview with Jennifer L. Armentrout and Fans – I of course had to start out with the questions from the Luxen Army!
Have you ever wondered what would happen if the world from the Covenant Series, and the world from the Lux Series ever crossed paths? If you want to find out, keep reading:

Y entonces empezó la épica entrevista en Goodreads con Jennifer L. Armentrout y los fans - por supuesto tuve que empezar con las preguntas de The Luxen Army!
¿Te has preguntado alguna vez qué pasaría si el mundo Covenant y el mundo Luxen se cruzaran? Si quieres saber qué pasaría, sigue leyendo:

Luxen Army: Who would win in a fight, Daemon or Aiden? Hybrid Katy or non-awoken Alex?
Jennifer Armentrout: Alex.
I wonder if this means if Daemon and Aiden fight, they would both just combust because there can’t be that much masculinity in the same universe.

Luxen Army: ¿Quién ganaría en una pelea, Daemon o Aiden? ¿La híbrida Katy o Alex (apollyon sin despertar?
Jennifer Armentrout: Alex
Supongo que esto significa que si Daemon y Aiden luchan, entrarían en combustión, ya que no puede haber tanta masculinidad en el mismo universo.


LA: What do you think would happen if Daemon and Katy ran into Aidan and Alex? Would they get along?
JLAI think Alex and Kat would. It would be Daemon who was the problem.

LA: ¿Qué piensas que pasaría si Daemon y Katy se encontraran con Aidan y Alex? ¿Crees que se llevarían bien?
JLA: Creo que Alex y Kat podrían llevarse bien. Daemon sería el problema.


This, or That with Jennifer L. Armentrout:
Este o esto con Jennifer L. Armentrout:

LA: Sam or Dean?
JLA: Dean.

LA: ¿Sam o Dean? (serie Supernatural)
JLA: Dean
Yeah…Can I have both? (comentario de LA)
Sí,¿puedo tener a ambos?

LA: Daemon or Aiden?
JLAI couldn’t pick one.

LA: ¿Daemon o Aiden?
JLA: No podría elegir a uno.
Daemon Aiden sandwich? Sounds good to me! (comentario de LA)
Un sandwich de Daemon y Aiden? Me parece bien (Y a quién no?)

LA: Katy or Alex?
JLAI couldn’t pick one.

LA: ¿Katy o Aiden?
JLA: No podría elegir a una.

LA: Dogs or Cats?
JLABoth.
LA:¿Perros o gatos?
JLA: ambos.

LA: Reading or Writing?
JLA: Writing.

LA: ¿Leer o escribir?
JLA: escribir


LA: Aliens or Zombies?
JLAZombies.

LA: ¿Aliens o zombis?
JLA: zombis
How about Aliens AND Zombies? (comentario de LA)
¿Y qué tal Aliens Y zombis?


LA: Sweet or Salty?
JLA: Both.

LA: ¿dulce o salado?
JLA: ambos
mmmmmmm


Ahora viene la parte de la entrevista entre los fans y Jennifer L. Armentrout!

Fan: Do you have any advice for aspiring authors?
JLARead a lot and try to write every day. You have to take writing seriously. Even if you only write a couple hundred words a day.


Fan: ¿Algún consejo para futuros escritores?
JLA: lee mucho y escribe todos los días. Tienes que tomarte en serio lo de escribir. Incluso si sólo escribes unos cuantos cientos de palabras al día.

Fan: Who do you picture when you write your male characters? Do you have someone you’ve seen on TV/Films/magazines? And most importantly, who do you see playing Daemon?
JLAI really don’t picture any one person, but I swear I’m gonna base my next character off of Theo James. Those lips.


Fan: ¿A quién te imaginas cuando escribes personajes masculinos? ¿Tienes a alguien que hayas visto en la TV/películas/revistas? Y lo que es más importante, ¿A quién te imaginas haciendo de Daemon?
JLA: no me imagino a nadie, pero juro que voy a basar a mi próximo personaje en Theo James. Esos labios.

Fan: I read the facebook post about Stay With Me, and I like the idea of new characters with Avery/Cam as side characters. Wait For You is such a good book. I am sure I will really like Trust In Me, When is the release date?
JLAI think the release date is in February.


Fan: He leído la entrada en facebook sobre Stay with Me, y me gusta la idea de nuevos personajes junto con Avery/Cam. Wait for You es un gran libro. Estoy segura de que me encantará Trust In Me, ¿Cuándo sale a la venta?
JLA: creo que sale en Febrero.

Fan: I read The Boss Borrowed for free through Amazon Prime and mistakenly thought it was a first novel. I was so blown away by the quality of the writing that I bought The Girlfriend!
JLAWrong Jennifer. That’s Jennifer Armintrout. =)


Fan: He leído The Boss Borrowed gratis atraves de Amazon Prime y me equivoqué al pensar que era su primera novela. Me gustó tanto la calidad de escritura que compré The Girlfriend!
JLA: Jennifer errónea. Esa es Jennifer Armintrout =)

Fan: Your Lux Series is my absolute favorite, after reading Origin my heart just about exploded with all of the losses and the betrayals. How hard or agonizing was it for you to decide who got the axe?
JLAThank you! It really wasn’t hard. LOL. I knew from the beginning who would survive and who wouldn’t, so I guess I never got attached to them.


Fan: La saga Lux es mi favorita, y después de leer Origin mi corazón estaba a punto de explotar con todas esas pérdidas y traiciones. ¿Cómo fue de difícil o agonizante decidir quién acabaría muerto?
JLA: ¡Gracias! No fue tan difícil. LOL. Sabía desde el principio quién sobreviviría y quién no, por lo que nunca me apegué a ellos.

Fan: I absolutely love your writing! I recently lost my husband after a 13 year battle with cancer and have found great escape in your writing. I love the action combined with the love story. When did you first start writing and why?
JLASo sorry to hear about your husband. I just lost my mom this past May to cancer. Thoughts with you! I actually started writing pretty young. I wrote my first book in the 9th grade. It was terrible. I started writing to ease my boredom. =)


Fan: ¡Me encanta cómo escribes! Hace poco perdí a mi marido tras 13 años de lucha contra el cáncer y he encontrado una escapatoria en tu escritura. Me encanta la acción combinada con la historia de amor ¿Cuándo empezaste a escribir y por qué?
JLA: Siento mucho lo de tu marido. Yo he perdido a mi madre el pasado Mayo por culpa del cáncer. ¡Todos mis pensamientos están contigo! Empecé a escribir muy joven. Escribí mi primer libro en 9º grado. Fue terrible. Empecé a escribir para aligerar mi aburrimiento =)

Fan: How do you come up with ideas for your series and how did you become a writer, did you always want to be a writer?
JLA: I think I just have an overactive imagination. As cliche as it sounds, I’ve always wanted to be a writer. I did what mostly everyone else does — I queried agents, got rejected up until someone finally accepted a manuscript.


Fan: ¿De dónde surgen las ideas para tus sagas y cómo te convertiste en escritora?¿Siempre quisiste ser escritora?
JLA: Creo que tengo una imaginación muy activa. Puede sonar a cliché, pero siempre he querido ser escritora. Hice lo que casi todo el mundo hace - busqué agentes, y me rechazaron hasta que finalmente aceptaron un manuscrito.

Fan: I was wondering if you would ever be interested in making a movie out of the Covenant Series. P.S. You are a really awesome author.
JLAThank You. Covenant Series has been optioned for TV development already.


Fan: Me preguntaba si estarías interesada en hacer una película sobre la saga Covenant. PS: eres una escritora alucinante.
JLA: Gracias. Se han obtenido los derechos de la saga Covenant para hacer una serie de TV

Fan: How long does it take you on average to write one of your books?
JLAAnywhere from 7 days to 3 months. It really depends on the book.


Fan: ¿Cuánto tardas de media en escribir uno de tus libros?
JLA: Desde 7 días a 3 meses. Depende del libro.

Fan: I fell in love with your writing! Are there any new books or series that you are working on right now?
JLA: Thanks! None that I can share at this time! =)


Fan:¡Me he enamorado de tu forma de escribir! ¿Estás trabajando ahora mismo en algún libro o saga nueva?
JLA: ¡Gracias! En ninguno que pueda compartir ahora mismo! =)

Fan: Is someone awesome going to die in the fifth book of the Lux Series? Have you considered making a movie out of the Lux Series? I love your Lux series and I am really excited for Opposition!
JLA1. I can’t answer that question. 2. Obsidian has already been optioned for film. 3. Thank you!


Fan:¿Va a morir algún personaje alucinante en el quinto libro de la saga Lux? ¿Has considerado hacer una película basada en la saga Lux? Me encanta la saga Lux y estoy realmente nerviosa por Opposition!
JLA: 1. No puedo contestar esa pregunta. 2. Se han obtenido los derechos para hacer una película de Obsidian. 3. ¡Gracias!

Fan: Will there be a wedding – possibly planned by Dee – for Daemon and Katy in Opposition?
JLACan’t answer that question. =)


Fan: ¿Habrá boda - posiblemente planeada por Dee - entre Daemon y Katy en Opposition?
JLA: No puedo responder a esa pregunta =)

Fan: What inspired you to write Wait For You?
JLAI’m never quite sure what inspires me. Ideas sort of just pop in my head. I was taking a shower when I got the idea for Wait For You.


Fan: ¿Qué te inspiró para escribir Wait For You?
JLA: Nunca estoy segura de qué me inspira. Las ideas simplemente surgen en mi cabeza. Me estaba duchando cuando se me ocurrió la idea para Wait for You.

Fan: Your books really inspire me. What inspires you?
JLAThank you! I really can’t say what inspires me. I don’t know. I just get ideas. I like to create realistic characters that I can have fun with, so that’s how I end up with my characters.


Fan: Tus libros me inspiran. ¿Qué te inspira a ti?
JLA: ¡Gracias! No puedo decir qué me inspira. No lo sé. Simplemente tengo ideas. Me gusta crear personajes realistas con los que me divierto, por lo que así es como acabo con mis personajes.

Fan: With the Lux Series, did you base the town and area around it from a special place in West Virginia? Will there be a spin off from the Lux Series? Do you have a favorite genera you prefer to write?
JLA1. Petersburg is a real town, as are Seneca Rocks. 2. Probably not. 3. My favorites flip back and forth.


Fan: ¿En la saga Lux, te basaste en algún lugar especial de West Virginia para describir la ciudad y el área circundante? ¿Habrá un spin off de la saga Lux? ¿Tienes algún género favorito a la hora de escribir?
JLA: 1. Petersburg es una ciudad real, al igual que Seneca Rocks. 2. Probablemente no. 3. Mis favoritos van cambiando.

Fan: I fell in love with your Lux Series! How do you keep up with all your ideas and did you ever hit writers block?
JLA:Thanks! I don’t work on more than one story at one time. I also usually work on paranormal, then contemporary, then paranormal, then contemporary. Luckily I haven’t gotten true writer’s block yet.


Fan: Estoy enamorada de tu saga Lux! ¿Cómo puedes seguir adelante con todas tus ideas y te has bloqueado alguna vez?
JLA: ¡Gracias! Nunca trabajo en más de un libro al mismo tiempo. Suelo trabajar paranormal, después contemporáneo, después paranormal y después contemporáneo. Afortunadamente, nunca he sentido el bloqueo del escritor!


Hasta aquí la parte 1.1 de la entrevista a Jennifer L. Armentrout.

En los próximos días os iré trayendo el resto de las partes traducidas.

Saludos Luxen,

Isabella.





Artículo escrito por Bella Carstairs
Traducción por Bella Carstairs
Fuente: The Luxen Army

5 comentarios:

  1. Me cae super bien, es muy maja!! :)
    Un beso:)

    ResponderEliminar
  2. Gracias por traducir la entrevista!! ;) me encantaaa este blog

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias!Me alegro de que te guste!
      Aún queda mucha entrevista que traducir, pero lo iré haciendo poco a poco!
      Saludos!
      ;)

      Eliminar
  3. Me ha encantadoo, con esta autora tengo contradicciones porque amo la saga Luxen pero por ejemplo con coverant me pareció una copia barata de vampire academy (sin ofender) espero que traigan más libros a españa como wait for you o alguno de esos para poder afirmar que es una de mis favoritas ^^

    Gracias por la traducción
    Un beso

    ResponderEliminar