31/1/14

FanArts saga Covenant

 ¡Feliz Viernes a todos!
Os traigo unos pocos fanArts sobre la saga Covenant...son alucinantes!!!


Aiden by Drei SJ


Alex by Drei SJ

Seth by Drei SJ


Aiden by Cassandra Jean


Seth by Cassandra Jean



MARAVILLOSOS, ¿VERDAD?

Saludos Covenants...






Artículo escrito por Saga Lux Spain

29/1/14

Jennifer L. Armentrout ha empezado a escribir...

Ayer nuestra escritora preferida anunció que, tras terminar de escribir Stay With Me (serie Wait for You #3) ha empezado ya con...

(AVISO A NAVEGANTES Y COVENANTS...SI NO HABÉIS LEÍDO SENTINEL, EL FINAL DE LA SAGA COVENANT, A LO MEJOR NO QUERRÉIS SABER DE QUÉ LIBRO SE TRATA...YA QUE VA DE UN PERSONAJE DE ESTA SAGA)
ASÍ QUE DEJO ESPACIO PARA AQUELLOS QUE NO QUIERAN SABER MÁS
(PERO AHORA QUE LO PIENSO, ES PROBABLE QUE YA SEPÁIS DE QUÉ NUEVA SAGA ESTOY HABLANDO, YA QUE HA SIDO DIFUNDIDA AQUÍ Y POR TODAS LAS REDES SOCIALES DE BLOGS, DE LA AUTORA, ETC...)

EN FIN
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*


¡TACHÁN!

NUESTRO QUERIDO SETH YA TIENE SUS PRIMERAS PÁGINAS ESCRITAS...
¡YAY!

ESPERAMOS CON TREMENDA ILUSIÓN Y ANSIEDAD ESTE SPIN-OFF QUE SERÁ UNA NUEVA SAGA Y DONDE EL PERSONAJE PRINCIPAL SERÁ NUESTRO ATORMENTADO SETH.

Y ESTA ES LA CANCIÓN QUE HA INSPIRADO A NUESTRA AUTORA PARA ESCRIBIR LA ESCENA DE APERTURA DE THE RETURN:


Tenéis más información sobre The Return AQUI



Saludos,





Artículo escrito por Saga Lux Spain

28/1/14

SORTEO OBSIDIAN, ONYX Y OPAL por Plataforma NEO!!!



¡¡¡¡PLATAFORMA NEO SORTEA UN PACK CON LOS LIBROS DE OBSIDIAN, ONYX Y OPAL!!!!

Todo lo que tenéis que hacer es IR A SU PÁGINA DE FACEBOOK, BUSCAR ESTA MISMA IMAGEN Y COMPARTIRLA EN VUESTRO MURO DE FACEBOOK!
¿FÁCIL, EH?
TENÉIS HASTA EL 8 DE FEBRERO PARA PARTICIPAR
¡MUCHA SUERTE LUXENS!

ENLACE A LA IMAGEN AQUI

Muchas gracias a Plataforma NEO por organizar este sorteo y por todo lo que hacen cada día por los fans.

Saludos Luxens,





Artículo escrito por Saga Lux Spain

27/1/14

Opal YA A LA VENTA!!!


¡YA ESTÁ AQUÍ!

¡¡¡¡DESDE HOY YA PODÉIS COMPRAR VUESTO EJEMPLAR DE OPAL EN LAS LIBRERÍAS ESPAÑOLAS!!!!

TAMBIÉN PODÉIS ADQUIRIRLO, POR SUPUESTO, EN LA WEB DE PLATAFORMA NEO
¡Y RECIBIRÉIS VUESTRO EJEMPLAR SUUUUPER RÁPIDO!


Editorial: PLATAFORMA NEO
ISBN: 978-84-15880-74-5
Páginas: 424
Año: 2014

No hay nadie como Daemon Black.
Cuando se propuso demostrarme sus sentimientos, no bromeaba. Nunca volveré a dudar de él. Y ahora que hemos superado tantas dificultades, saltan chispas cada vez que estamos cerca. Pero ni siquiera él puede proteger a su familia del peligro que supone intentar liberar a los inocentes.

Después de todo lo que ha pasado, ya no soy la misma Katy.

He cambiado… Y no estoy segura de las consecuencias de este cambio. Con cada paso que damos para desvelar la verdad nos acercamos más a la organización secreta responsable de torturar y someter a experimentos a los híbridos, y me doy cuenta de que mis habilidades son mucho mayores de lo que imaginaba.

Recibimos ayuda de quien menos esperábamos y los amigos se convierten en enemigos. Pero jamás nos rendiremos. Aunque esto implique que nuestro mundo acabe hecho añicos para siempre. Juntos somos más fuertes. Y lo saben.


¿A qué esperas para adquirir tu ejemplar?

Saludos Luxen,

Bella Carstairs


PD: psss...pssss...estoy preparando algo, pero de momento tengo que esperar y ver unas cosas...jijiji





Artículo escrito por Saga Lux Spain

26/1/14

Jennifer L. Armentrout responde a los fans en Goodreads! parte 2.2 TRADUCIDA

Os traigo la parte 2.2. de la segunda parte de las preguntas que Jennifer L. Armentrout respondió a los fans en Goodreads hace unos meses y que las encantadoras administradoras de The Luxen Army tuvieron la generosidad de reunir y compartir con todos los fans.

Como he venido haciendo últimamente, os las he ido traduciendo, así que hoy os dejo esa parte 2.2 y pronto -en cuanto pueda- os traeré la parte 2.3 -la última parte, asumo-

¡Que las disfrutéis!

Fan: What’s your favorite show right now?

JLA: Walking Dead.


Fan: ¿Cuál es tu show favorito ahora mismo?
JLA: The Walking Dead.

Fan: Do you knw who the cover model for Cam is on for the Wait for You and Trust in Me covers?

JLA: I don’t know who that guys is, but he is hot.


Fan: ¿Sabes quién es el modelo que hace de Cam en las portadas de Wait for you y Trust in Me?
JLA: No sé quién es este chico, pero es sexy.

Fan: What inspired you to become an author? Where do you get all your ideas from?

JLA:I’ve always wanted to be an author, mainly because I can put an overactive imagination to good use.


Fan: ¿Qué te inspire para ser una escritora? ¿De dónde sacas todas tus ideas?
JLA: Siempre he querido ser escritora, principalmente porque tengo una imaginación hiperactiva a la que puedo dar uso.

Fan: How do you decide if a book is going to be YA or NA?

JLA: Depends on what the characters are facing in the book. If there’s a coming of age themes, a certain age, etc determines if it’s NA or Adult.


Fan: ¿Cómo decides que un libro vaya a ser YA o NA?
JLA: Depende de a lo que los personajes principales tendrán que hacer frente en el libro. Si habrá un tema definido por edad, una edad determinada, etc., eso determina si será NA o para adultos.

Fan: Thanks for clarifying your names. So you are Jennifer Armentrout/J.Lynn and NOT Jennifer Armintrout/ Jenny Trout/ Abigail Barnette. The world of author names gets so confusing!

JLA: Haha it’s okay. Yes. I’m Jenifer L. Armentrout/ J. Lynn. Some people refuse to believe we are actually different people but we are.


Fan: Gracias por aclararnos tus nombres. Así que eres Jennifer Armentrout/J. Lynn y NO Jennifer Armintrout/Jenny Trout/Abigail Barnette. El mundo de los nombres de los autores es muy confuso!
JLA: jaja, está bien. Sí. Soy Jennifer L. Armentrout/J.Lynn. Algunas personas se niegan a creer que somos personas diferentes, pero lo somos.

Fan: will do any a reference to Divergent and The Mortal Instruments. I love it when the characters in your books talk about sagas we know.

JLA: Probably not. At least I have no plans to right at the moment.


Fan: ¿Harás alguna referencia a Divergente o a Los Instrumentos Mortales (Cazadores de Sombras)? Me encanta cuando los personajes de tus libros hablan sobre sagas que conocemos.
JLA: Probablemente no. Al menos no tengo planes para ello de momento.

Fan: Are you by any means inspired by the Vampire Academy series by Richelle Mead?

JLA: Not at all. I didn’t read it until after my editor compared HB to VA and Percy Jackson. I still haven’t read the Percy Jackson book, but I have seen the movie. Not sure if that counts.


Fan: ¿Te has inspirado de alguna manera en la saga Vampire Academy de Richelle Mead?
JLA: De ninguna manera. No lo leí hasta que mi editor comparó HB con VA y Percy Jackson. Aún no he leído Percy Jackson, pero he visto la película. No estoy segura de si ello cuenta.

Fan: Will there be another book with Cam and Avery?

JLA: Not at this time, but you see them in every book after WFY.


Fan: ¿Habrá otro libro de Cam y Avery?
JLA: No en este momento, pero les veréis en cada libro que salga después de WFY.

Fan: Do any of your characters have middle names?

JLA: I guess they do, but I’ve never came up with any. LOL.


Fan: ¿Alguno de tus personajes tiene segundo nombre?
JLA: supongo que los tienen, pero nunca los he pensado. LOL.

Fan: If you had to choose between writing as Jennifer Armentrout and J. Lynn could you choose one over the other?

JLA: I’d write as Jennifer L. Armentrout. It’s something my agent and I have already discssed, weening out the J. Lynn name since both are used on the covers.


Fan: Si tuvieras que elegir entre escribir como Jennifer Armentrout y J. Lynn, eligirías una sobre la otra?
JLA: Escribiría como Jennifer L. Armentrout. Es algo que mi agente y yo ya hemos discutido, abandonar el nombre de J. Lynn dado que ambos nombres aparecen en las portadas.

Fan: If you could change anything from any of your characters, what would you change?

JLA: I try not to think about that because there is always something you want to change about a character or a story, but it’s too late to make those changes. It would drive you a little cray cray to think about it.


Fan: Si pudieras cambiar cualquier cosa sobre alguno de tus personajes, ¿qué cambiarías?
JLA: Intento no pensar en ello porque siempre hay algo que querría cambiar sobre un personaje o la historia, pero es muy tarde para hacer esos cambios. Te volverías un poco loca al pensarlo.

Fan: I really need an HONEST answer.. are you by any means inspired by VAMPIRE ACADEMY SERIES by RICHELLE MEAD?

JLA:I’m not really sure at how to respond to that. There are many books w/ similar themes/tropes etc that end up branching out into something totally different. HB was written back in 2007/2008 and to be honest, I wasn’t even reading a lot of YA books at that time. Like another author stated recently, it may be hard to believe, but not everyone has read the same books. Like I’ haven’t even read Hunger Games yet. Ultimately, I can only answer the question honestly and that’s all that I can do.


Fan: Realmente necesito una respuesta honesta…¿Te has inspirado de alguna manera en la saga Vampire Academy de Richelle Mead?
JLA: No estoy segura de cómo responder a eso. Hay muchos libros con argumentos similares etc., que acaban siendo totalmente diferentes. HB fue escrito entre 2007/2008 y siendo honesta, no leía mucho de género YA en aquél momento. Como otra escritora ha dicho recientemente, puede ser difícil de creer, pero no todo el mundo lee los mismos libros. Por ejemplo, aún no he leído Los juegos del Hambre. Últimamente, sólo puedo responder a la pregunta honestamente y eso es lo único que puedo hacer.

Fan: What do you do when you read a really sad book and you can’t help but cry? How do you assure yourself that its okay?

JLA: I try to avoid really sad books. LOL. I’m an emotional reader, so I don’t like to be rocking in the corner after finishing a book.


Fan: ¿Qué haces cuando lees un libro triste y no puedes evitar llorar? ¿Cómo te convences de que no pasa nada?
JLA: Intento evitar los libros tristes. LOL. Soy una lectora muy emocional, por lo que no me gusta acabar en un rincón después de haber terminado un libro.

Fan: How do you separate imagination from reality?

JLA: Since I get to work with my imagination all day long, I don’t get to separate it.


Fan: ¿Cómo separas la imaginación de la realidad?
JLA: Dado que tengo que trabajar todos los días con mi imaginación, no la separo.

Fan: Do you ever get bored with all your this fan attention?

JLA: Nope. I love interacting with people. Writing can be so lonely, that it’s great to chat.


Fan: ¿Alguna vez te cansas de toda la atención de tus fans?
JLA: Nope. Me encanta interactuar con la gente. Escribir puede ser muy solitario, así que es genial hablar.

Fan: Will you be done with the Wait for You universe after Stay with me or might you consider further stories in that world either with different characters or revisiting the same characters?

JLA: I think after Stay with Me, I’ll be done, because I have other ideas that won’t fit in that universe very neatly.


Fan: ¿Habrás terminado con el universo de Wait For You una vez que salga Stay With Me o considerarás otras historias en el mismo mundo pero con diferentes personajes o volviendo a los mismos personajes?
JLA: Creo que después de Stay with Me habré acabado porque tengo otras ideas que no encajarán en ese universo.

Fan: If you had to choose just one of your books as a favorite – could you, and what would it be?

JLA: I would pick Wait for You.


Fan: Si tuvieras que elegir entre uno de tus libros como tu favorito, ¿podrías hacerlo? ¿Y cuál sería?
JLA: Elegiría Wait For You.

Fan: What other books or series of books do you enjoy reading?

JLA: I’m a big fan of Black Dagger Brotherhood, Sould Screamers, Deamon Trappers Daughter, Torn trilogy, Sweet Evil …


Fan: ¿Qué otros libros o series de libros te gusta leer?
JLA: Soy una gran fan de la saga de La Hermandad de la daga Negra, Soul Screames, Deamon Trappers Daugther, Torn trilogy, Sweet Evil…

Fan: I hope to read more NA Contemporary from you as I think you have a really individual talent that stands out in that category.

JLA: Aw thank you! I do have another idea that is NA contemporary that would involve a lot of action and what not. Very excited about that.


Fan: Espero leer más libros tuyos de género NA contemporáneo, ya que creo que tienes un talento especial que destaca en esa categoría.
JLA: Aw, gracias! Tengo otra idea que es de género NA contemporáneo, que incluye mucha acción y mucho más. Estoy muy entusiasmada con ello.

Fan: With so many different series of books going at a time, do you find it difficult to go from book to book?

JLA: It’s not too hard for me. I only work on one book at a time, and I always space them out so I’m working on paranormal/fantasy, then contemporary, then paranormal, so I don’t get burned out on any of them.


Fan: Con tantas series de libros saliendo a la vez, ¿Encuentras dificultades en ir de un libro a otro libro?
JLA: No es muy difícil para mí. Sólo trabajo en un libro cada vez, e intento espaciarlos, por lo que trabajo en paranormal/fantasía, después contemporáneo, después paranormal y así no me quemo con ninguno de ellos.

Fan: What inspired you to write Wait for You?

JLA: I’m not sure what inspired me. I’m rarely ever inspired by one thing in particula. Sometimes I hear something or see something that spawns an idea, but I was actually taking a shower when I came up with the idea for Wait for You. It was really random. Sort of just popped in.


Fan: ¿Qué te inspiró para escribir Wait For You?
JLA: No estoy segura de lo que me inspiró. Raramente me inspira una cosa en particular. A veces escucho algo o veo algo que me da la igea, pero estaba dándome una ducha cuando me vino la idea de Wait For You. Fue muy al azar. Simplemente surgió.

Fan: Will we ever find out why Deacon is nervous around Apollo?

JLA: You get a very big clue/hint to why in Sentinel.


Fan: ¿Sabremos alguna vez por qué Deacon está tan nervioso cuando Apollo está cerca?

JLA: Encontrarás una gran pista de por qué en Sentinel.


Pronto, más.

Saludos!!!!

Thanks - again - to The Luxen Army for sharing the questions and answers with all the fandom...you're amazing!!!
And THANK YOU, Jennifer L. Armentrout, por spending your time with us!!! XOXO




Traducción y artículo por Bella Carstairs, Saga Lux Spain
Fuente: The Luxen Army.

23/1/14

BE WITH ME CHAPTER REVEAL!!!

Hace unos días se nos animó a los bloggeros a participar en el descubrimiento de una serie de capítulos de Be With Me con motivo de su próximo lanzamiento.

Pues bien, a continuación tenéis los primeros 5 capítulos!!! Enteritos para vuestro TOTAL Y ABSOLUTO DISFRUTE!!!



We are thrilled to get to share with you the first 5 chapters from BE WITH ME! This is the next book in the With You Saga by Jennifer L. Armentrout, writing as J. Lynn, and is being published by William Morrow, an imprint of HarperCollins. These 5 chapters should get you ready because BE WITH ME releases on February 4th! Check out all of the information we have for you below, read the first 5 chapters, and then go pre-order your copy ASAP!


* Amazon * Barnes and Noble *


BE WITH ME Synopsis:

From the author of the #1 New York Times bestseller Wait for You

Do Teresa and Jase have a real shot at getting together or will life get in the way?

Teresa Hamilton is having a rough year—she's in love with her big brother's best friend, but he hasn't spoken to her since they shared a truly amazing, mind-blowing, life-changing kiss. Then she got out of a terrible relationship. Now an injury is threatening to end her dance career for good. It's time for plan B: college. And maybe she'll have a chance to convince Jase that what they have together is real.

Jase Winstead has a huge secret that he's not telling anyone—especially not his best friend's incredibly beautiful sister. Even though he and Teresa shared the hottest kiss of his life, he knows that his responsibilities must take priority. He certainly doesn't have time for a relationship. But it doesn't help that all he can think about is kissing the one girl who could ruin everything for him.

As they're thrown together more and more, Jase and Teresa can't keep denying their feelings for each other. But a familiar danger looms and tragedy strikes. As the campus recovers, the star-crossed couple must decide what they're willing to risk to be together and what they're willing to lose if they're not. . . .




Jennifer L. Armentrout/J.Lynn:
# 1 NEW YORK TIMES and USA TODAY Bestselling author Jennifer lives in Martinsburg, West Virginia. All the rumors you’ve heard about her state aren’t true. When she’s not hard at work writing. she spends her time reading, working out, watching really bad zombie movies, pretending to write, and hanging out with her husband and her Jack Russell Loki.

Her dreams of becoming an author started in algebra class, where she spent most of her time writing short stories….which explains her dismal grades in math. Jennifer writes young adult paranormal, science fiction, fantasy, and contemporary romance. She is published with Spencer Hill Press, Entangled Teen and Brazen, Disney/Hyperion and Harlequin Teen. Her book Obsidian has been optioned for a major motion picture and her Covenant Series has been optioned for TV.


She also writes adult and New Adult romance under the name J. Lynn. She is published by Entangled Brazen and HarperCollins.

* Website * Twitter * Facebook * J.Lynn * Jennifer L. Armentrout * Goodreads *




¡¡¡Espero que los hayáis disfrutado tanto como yo!!!¡¡¡Muero por leer el libro entero!!!

Saludos, 

Bella Carstairs






Artículo escrito por Saga Lux Spain

22/1/14

Be With Me TEASER 3 y NUEVO SORTEO!



En ese momento, donde nada parecía existir más que sus besos, el modo en que sabía y cómo le sentía, podría haber continuado así siempre.

En una granja.
Cerca de un granero.
En el heno.

Be With Me 04/02/14 by J. Lynn

Yo estoy muriendo por leer este libro...¿vosotros?

Recordad que lo podéis preordenar en  AmazonB&NApple BooksAmazon.es

Con la edición en papel viene una escena extra que No viene en la edición digital.
Y los que hagan la preventa (ya sea en US o UK) recibirán una escena extra especial de Cam y Avery de Wait For You!!!









Y ahora lo que casi mola más...UN NUEVO SORTEO EN EL BLOG DE LA AUTORA DONDE SE VAN A REGALAR ESTAS PRECIOSIDADES:

SORTEO AQUI


Saludos,

Bella Carstairs





Artículo escrito por Saga Lux Spain

20/1/14

Jennifer L. Armentrout responde a los fans en Goodreads. Parte 2.1 TRADUCIDA


A continuación, como lo prometido es deuda, os dejo la primera parte de la segunda parte -valga la redundancia- de las preguntas que respondió Jennifer L. Armentrout hace algunos meses y que The Luxen Army tuvieron el detalle de reunir.
Hoy, os traigo parte de esas preguntas TRADUCIDAS. Que las disfrutéis.










Fan: When you read, do you limit yourself to the genres you write, or do you read a range?
Jennifer L. Armentrout: Actually, when I’m writing YA, I don’t read YA. When I’m writing NA, I don’t read NA. I limit myself to the genre I’m currently working on. So when I’m writing Adult, I’m usually reading YA and so on.

Fan: Cuando lees, ¿te limitas a leer los géneros que tú escribes, o lees diversos?
JLA: Realmente, cuando estoy escribiendo YA, no leo YA. Cuando estoy escribiendo NA, no leo NA. Me limito al género en el que estoy trabajando. Por lo que, cuando estoy escribiendo para Adultos, normalmente leo YA y otras cosas.


Fan:What happened with the release date for Tempting the Bodyguard? I had always read that it was coming out in November of 2013, but I looked today and see that it now says May of 2014. You’ve mentioned before that the book is finished, I guess I just don’t understand why it isn’t coming out on schedule! I imagine that it’s because of the publishing company and if that’s the case who do I call? I’ve been waiting for the third installment for forever!

JLA: 1. The publisher pushed it back. I finished writing the book a long time ago, but it still has to go through editing and all that jazz. There’s nothing that can be done about it. Sometimes these things happen.


Fan: ¿Qué ha pasado con la fecha de lanzamiento de Tempting the bodyguard? Tenía entendido que iba a salir en Noviembre del 2013, pero he mirado hoy y he visto que va a salir en Mayo del 2014. Has mencionado que el libro está terminado, supongo que no entiendo por qué no ha salido según lo planeado! Imagino que es por decisión de la editorial, y si es así, ¿A quién tengo que llamar? Llevo esperando una eternidad al tercer libro!
JLA: 1. El editor lo retrasó. Terminé de escribir el libro hace tiempo, pero aun así ha tenido que pasar por edición y todo lo que conlleva. No se puede hacer más. A veces estas cosas pasan.

Fan: Which book of yours did you complete in the shortest time frame and which book of yours did you complete in the longest time frame?

JLA: Obsidian was the quickest. I wrote that in 7 days.


Fan: ¿Cuál libro es el que menos tiempo has tardado en escribir y cuál el que más?
JLA: Obsidian fue el más rápido. Lo escribí en 7 días.

Fan: Have you read the Vampire Academy series before you wrote the Covenant series?

JLA: Nope.


Fan: ¿Habías leído la saga Vampire Academy antes de escribir la saga Covenant?
JLA: Nop.

Fan:Who’s the main male character in Dark Elements? Which previous character is he most like?

JLA: One is like Aiden and the other is like Daemon. Roth (the character in White Hot Kiss) is who I actually based Daemon on. I wrote WHK before Obsidian.


Fan: ¿Quién es el personaje principal de la saga Dark Elements? De los personajes anteriores, ¿A quién se parece más?
JLA: Uno se parece a Aiden y otro se parece a Daemon. Roth (el personaje de White Hot Kiss) es en quien se basó Daemon, en realidad. Escribí WHK antes que Obsidian.

Fan: what do you do to keep organized when writing different books and series at the same time?

JLA: I actually do not work on more than one book at a time. Or do edits while working on another book. I also will work on contemporary and then paranormal. I switch them.


Fan: ¿Qué haces para organizarte cuando estás escribiendo libros distintos y series al mismo momento?
JLA: No trabajo en más de un libro a la vez. Ni edito cuando estoy trabajando en otro libro. Seguiré trabajando en el género contemporáneo y después en el paranormal. Los voy turnando.

Fan: Since you are a writer, how do you know that your writing is good?

JLA: Usually I think my writing sucks. Not sure if that’s normal for authors, but I think most of us think we suck. LOL.


Fan: Dado que eres escritora, ¿Cómo sabes que tu estilo narrativo es bueno?
JLA: Normalmente pienso que mi forma de escribir apesta. No estoy segura de si esto es normal para los autores, pero creo que la mayoría pensamos que apestamos. LOL

Fan: Do you read books from the same genres that you have books in?

JLA: Not while I’m writing the said book.


Fan: ¿Lees libros del mismo género del que escribes?
JLA: No mientras estoy escribiendo el libro en cuestión.

Fan: Since all your plots are so different, how do you come up with them?

JLA: Overactive imagination.


Fan: Dado que tus argumentos siempre son tan diferentes, ¿Cómo se te ocurren?
JLA: imaginación hiperactiva.

Fan: Do you know what you are going to write before you write it or do you come up with it as you write?

JLA: I know the general idea of the book, but most of it I come up with as I’m writing.


Fan: ¿Sabes lo que vas a escribir antes de escribirlo o te viene la idea según estás escribiendo?
JLA: Normalmente sé la idea general del libro, pero la mayor parte surge mientras escribo.

Fan: How do you feel about killing off the main characters?

JLA: I really don’t have any problems doing it. LOL.


Fan: ¿Cómo te sientes con respect a matar a los protagonistas principales?
JLA: No tengo ningún problema con hacerlo. LOL

Fan: How do you come up with the personalities of the characters in the books? their names?

JLA: Their names for the most part all have Greek meanings behind them. Like Alexandria means “Defender of Man.” So that’s where the names came from.


Fan: ¿Cómo surgieron las personalidades de los personajes en los libros? ¿Y sus nombres?
JLA: La mayoría de sus nombres tienen un significado en Griego. Como Alexandria que significa “Defensora del hombre” Así que de ahí vienen sus nombres.

Fan: Do you intend to write a spin-off of Covenant Series or perhaps start a season 2?

JLA: LOL Season 2.


Fan: ¿Tienes intención de escribir un spin-off de la saga Covenant o a lo mejor una segunda temporada?
JLA: LOL Una segunda temporada.

Fan: How did you feel for the Covenant Series being adapted as a TV series while Lux Series as a movie?

JLA: I am so, so excited. Even if it all falls apart, it’s been a cool ride so far.


Fan: ¿Cómo te sientes al saber que la saga Covenant va a ser adaptada a la TV mientras que la saga Lux va a ser llevada al cine?
JLA: Estoy muy, muy emocionada. Incluso si al final no sale, ha sido un viaje muy chulo hasta ahora.

Fans: Among all the Greek gods, which god is your favorite?

JLA: Apollo. But my version of Apollo.


Fans: De entre los dioses griegos, ¿cuál de ellos es tu favorito?
JLA: Apollo. Pero mi versión de Apollo.

Fan: What keeps you motivated? What drives you throughout the writing and how did you manage to piece all bits of the story into a wonderful book?

JLA: Honestly, as cheesy as it sounds, the readers keep me motivatd. There are days where I want to be lazy and write lazy, but I think of the readers and that helps keep me going. Yes. I do have a notebook, but I lost my favorite pen. Le sigh.


Fan: ¿Qué es lo que te mantiene motivada? ¿Qué es lo que te impulsa a seguir escribiendo y cómo haces para que las piezas de una historia acaben formando un libro maravilloso?
JLA: Honestamente, aunque suene muy cursi, los lectores son los que me mantienen motivada. Hay días en los que quiero vaguear y escribir vagamente, pero pienso en los lectores y eso me ayuda a seguir adelante. Sí. Tengo un cuaderno, pero he perdido mi bolígrafo favorito. Suspira.

Fans: I remember a while ago on your blog you posted some chapters of a book you said you started writing in 2011, but stopped to write the Lux series. I’m pretty sure you called it Sebastian. I haven’t been able to get those characters out of my head. Are you planning on revisiting it?

JLA: I really would love to once I get all the books I’m contracted to write out of the way.


Fan: Recuerdo que hace tiempo publicaste en tu blog algunos capítulos de un libro que dijiste haber empezado a escribir en 2011, pero que paraste de escribir para escribir la saga Lux. Estoy prácticamente segura de que lo llamaste Sebastian. No he sido capaz de sacarme esos capítulos de la cabeza. ¿Tienes planeado recuperarlos?
JLA: Me encantaría hacerlo una vez que termine con los libros que ahora mismo tengo contratados.

Fan:do you think they guys like them [Daemon and Aiden] could exist?

JLA: I think guys like that exist. Somewhere in the world. LOL.


Fan: ¿Crees que chicos como ellos – Daemon y Aiden – pueden existir?
JLA: Creo que existen chicos así. En algún lugar del mundo. LOL.

Fan: Do you ever have any doubts about where you’re going to take the plot of a story? How do you deal with that?

JLA: We always have doubts right up until the book is published and still have doubts.


Fan: ¿Alguna vez tienes dudas de hacia dónde llevar el argumento de una historia? ¿Cómo le haces frente?
JLA: Siempre tenemos dudas hasta que el libro es publicado e incluso entonces seguimos teniéndolas.

Fan: When you write books, how many pages do you averagely write daily?

JLA: Probably between 15-20, depending on if there’s a lot of dialogue.


Fan: Cuando escribes, ¿Cuántas páginas escribes de media al día?
JLA: Probablemente entre 15-20, dependiendo de si hay mucho diálogo.

Fan: What is your favorite part of the book? (Trust in Me)

JLA: The first time Cam calls her Shortcake.


Fan: ¿Cuál es tu parte favorite del libro? (Trust in Me)
JLA: La primera vez que Cam la llama Tarta de queso.

Fan: What was the hardest part to write Trust in Me?

JLA: The “Reveal”.


Fan: ¿Cuál fue la parte más difícil de escribir de Trust in Me?
JLA: The “Reveal”

Fan: Do you have a favorite genre you perfer to write?

JLA: anything romance.


Fan: ¿Tienes algún género favorito a la hora de escribir?
JLA: cualquier romance.

Fan: Is there any chance that you will come to Venezuela next year?

JLA: Probably not. Next year is already pretty booked.


Fan: ¿Alguna posibilidad de que vengas a Venezuela el año que viene?
JLA: probablemente no. El año que viene ya está bastante lleno.

Fan: Have you thought about putting

Obsession and Shadows in paperback?
JLA: That’s up to the publishers. I ave no control over that.


Fan: ¿Has pensado en sacar Obsession y Shadows en papel?
JLA: Eso depende de los editores. No tengo ningún control sobre ello.

Fan: Is Pepe on the cover of Opposition?

JLA: Yes.


Fan: ¿Pepé saldrá en la cubierta de Opposition?
JLA: Sí.

Fan: Who was your favorite teacher and why?

JLA: I’m going to have to go with Pr. Phillips in college. I didn’t have a lot of interactive teachers in high school and such. French fries all the way.


Fan: ¿Cuál fue tu professor favorito y por qué?
JLA: voy a decir que fue Pr. Phillips, en la universidad. No tuve muchos profesores interactivos en el instituto y eso.

Fan: Where you an indie author before you became a published author?

JLA: I was published through a small press first.


Fan: ¿Fuiste autor indie antes de convertirte en una autora publicada?
JLA: Publiqué a través de pequeñas firmas primero.

Fan: Did you have any trouble getting your publisher to agree to allowing you to write in different genres?

JLA: Not so far. They’ve pretty much have been on board for whatever I wanted to write.


Fan: ¿Has tenido problemas para que tu editor aceptara que escribieras diferentes géneros?

JLA: para nada. Han aceptado cualquier cosa que he querido escribir.



Saludos,

Thanks again to The Luxen Army for sharing all the questions with all of us. You do such an amazing job every day!
And special THANKS to our lovely and wonderful author, Jennifer L. Armentrout, for spending her time answering to the fans and for everything she gives to us every day, too!



Traducción y Artículo por Bella Carstairs, Saga Lux Spain
Fuente:The Luxen Army